Françis Lucille - Le sens des choses : L'art du non-attendre (2)
[...]
"J'ai de brefs aperçus de ce royaume dans des moments de tranquillité, puis je vais au travail et me trouve dans un environnement qui n'est ni royal, ni paisible, et ma sérénité me quitte aussitôt. Comment puis-je garder mon équanimité en permanence ?
Tout ce qui apparaît dans la conscience n'est rien d'autre que conscience, vos collègues de bureau, les clients, vos supérieurs, absolument tout, y compris les locaux, les meubles et le matériel.
Comprenez-le d'abord intellectuellement, et vérifiez ensuite qu'il en est bien ainsi.
Il vient un moment où ce sentiment d'intimité, cet espace de bienveillance autour de vous ne vous quitte plus ; vous vous trouvez partout chez vous, même dans la salle bondée d'une gare. Vous ne le quittez que lorsque vous allez dans le passé ou dans le futur.
Ne restez pas dans la hutte, cet immensité vous attend ici même, en cet instant même.
Informé de sa présence et ayant goûté déjà une fois à l'harmonie sous-jacente des choses, laissez les perceptions du monde extérieur et vos sensations corporelles se déployer librement dans une attention bienveillante jusqu'au moment où l'arrière-plan de plénitude se révèle spontanément.
[...]
Je me sens comme hypnotisé, à la fois par mes pensées d'orgueil, mes émotions, la colère surtout, et par l'agitation de mon corps
Bien. Dès que vous prenez conscience que vous êtes hypnotisé, l'hypnose cesse.
Pourquoi cela ? Ce point n'est pas clair pour moi.
Demandez-vous qui est hypnotisé. Interrogez-vous profondément. Qui est-ce ? Où est-il ? Vous allez voir qu'une telle entité est introuvable.
Si vous explorez votre psyché et votre corps, vous allez trouver quelques concepts auxquels vous vous identifiez tels "je suis une femme", "je suis un être humain", "je suis une avocate", etc. ; vous pouvez trouver aussi certaines sensations dans votre corps, certaines zones plus opaques, plus solides auxquelles vous vous identifiez également, mais quand vous y regardez de plus près, il devient évident que vous n'êtes pas cette sensation dans votre poitrine, ni cette pensée d'être une femme, car sensations et pensées vont et viennent et ce que vous êtes réellement est permanent.
A ce moment précis l'hypnose cesse"
Françis Lucille.- Chapitre I : L'art du non-attendre, p.16 à 18, dans "Le sens des choses : entretiens sur la non-dualité".- Editions Accarias L'originel, 2007.
Your Song (Ta Chanson)
It's a little bit funny, this feeling inside
C'est assez drôle, cette sensation intérieure
I'm not one of those, who can easily hide,
Je ne suis pas de ceux qui peuvent facilement la cacher,
I don't have much money, but boy if I did
Je n'ai pas beaucoup d'argent, mais mon garçon si j'en avais
I'd buy a big house where we both could live.
J'achèterais une grande maison où nous pourrions vivre tous les deux.
If I was a sculptor, but then again no,
Si j'étais un sculpteur, mais encore une fois non
Or a man who makes potions in a travelling show
Ou un homme qui fabrique des potions dans un spectacle forain
I know it's not much but it's the best I can do
Je sais que ce n'est pas grand chose mais c'est le mieux que je puisse faire
My gift is my song and this one's for you.
Mon cadeau est ma chanson et celle-ci est pour toi.
[Chorus]
[Refrain]
And you can tell everybody, this is your song
Et tu peux dire à tout le monde que c'est ta chanson
It may be quite simple but now that is done,
Elle peut être assez simple mais maintenant que c'est fait,
I hope you don't mind, I hope you don't mind
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
That I put down in words
Que j'ai mis par écrit
How wonderful life is while you're in the world.
A quel point la vie est belle quand tu es de ce monde.
I sat on the roof and kicked of the moss
Je me suis assis sur le toit et j'ai donné un coup de pied dans la mousse
Well a few of the verses, well they've got me quite cross
En fait quelques vers m'ont fâché
But the sun's been quite kind while I wrote that song,
Mais le soleil a été assez gentil au moment où j'écrivais cette chanson,
It's for people like you that keep it turned on.
Elle est pour les gens comme toi qui continuent à dépendre de lui.
So excuse me forgetting, but these things I do
Alors excuse-moi d'avoir oublié, mais ces choses que je fais
You see I've forgotten, If they're green or they're blue
Tu vois que j'ai oublié si ils sont verts ou bleus
Anyway the thing is, what I really mean
De toute façon le fait est, ce que je veux vraiment dire
Yours are the sweetest eyes I've ever seen.
Tes yeux sont les plus doux que j'ai jamais vu.
[Chorus]
[Refrain]
J'espère que ça ne te dérange pas, j'espère que ça ne te dérange pas
That I put down in words
Que j'ai mis par écrit
How wonderful life is while you're in the world.
Comme la vie est belle quand tu es dans le monde.